今后上鼓浪屿,看到的路牌将是规范、标准的中英文标识牌。记者9日从鼓浪屿管委会获悉,为了更好地为中外游客服务,鼓浪屿开始对轮渡及景区标识牌和路牌进行全面改造,为保释义准确,还特别邀请厦门大学教授潘威廉把关。
“鼓浪屿的路牌都是不规则的,很多驴友都说鼓浪屿是用来迷失的。”曾有网友这样笑侃鼓浪屿路牌,幸好这个问题将很快得到解决。鉴于岛上九拐十八弯的小巷子很多,管委会将根据游客的建议,对许多岔路口路牌进行重新设置及标示。 鼓浪屿管委会市场处负责人介绍说,本次鼓浪屿改造轮渡和景区标识牌、路牌,主要是让非中英文、英文内容不规范以及残破的标识牌和路牌“下岗”。值得一提的是,改造活动并非将所有的标识牌和路牌统一形状制作,而是根据轮渡、各景点和主干道的特点进行设计,比如,轮渡的标识牌设计为海滨风格蓝底白字,而日光岩、皓月园、海天堂构等景点标识牌也将根据景点各自特色进行设计,使标识牌能和谐地融入景点。( |